Candlelight in Quintero by David A. Petreman (Bi-Lingual)

Book Description

  • Kind: Perfect Bound
  • Pages: 91
  • Language: English & Spanish
  • Available: Yes
  • Audio CD: Included
  • ISBN: 978-1-933675-54-1

Praise

“In poems often slender as Chile itself, David Petreman has paid tribute to the country in a luminous sequence in which nature has an elemental presence and the people he comes to know so well retain their compassion in challenging circumstances. That they also retain a sense of culture’s value is no small part of their experience, and this is what we may first pick up from reading Candlelight in Quintero. Replete with the scents and sights of the place, the poems still respond to the deeper challenge of showing the feelings and relationships that make up the real Chile.” –David Chorlton Author of The Porous Desert and Waiting for the Quetzal

Elogio

“Con poemas a veces tan finos como Chile mismo, David Petreman rinde homenaje al país en una secuencia luminosa en la cual la naturaleza tiene una presencia elemental y las personas que él llega a conocer bien retienen su compasión dentro de circunstancias desafiantes. El hecho de que guardan un sentido del valor de la cultura no es una parte mínima de su experiencia, y esto es lo que vamos a recoger primero al leer Luz de vela en Quintero. Repleto con las fragancias y las vistas del lugar, los poemas responden al desafío más profundo de mostrar los sentimientos y las relaciones que componen el verdadero Chile.” –David Chorlton Autor de El desierto poroso y Esperando el quetzal

An Excerpt

In Francisco’s Work Shed
An overhead window pours light
Onto a writing table covered
With shells and stones, onto walls
Where books are suspended
In the time of this room,
As a flotilla of sailing ships
Grazes the ceiling,
Navigating free from the shoals
And hidden reefs through the deep
Air of this man’s life.

Un Extracto

En el galpón de Francisco
Una claraboya vierte la luz
sobre un escritorio cubierto
de conchas y piedras, sobre paredes
donde los libros están suspendidos
dentro del tiempo de este cuarto,
mientras una flotilla roza el techo,
navegando, libre de bajíos
y arrecifes escondidos, por el aire
profundo de la vida de este hombre.

About the Author

David A. Petreman was born in Kenosha, Wisconsin in 1948. He was educated at Illinois Wesleyan University (B.A.) and the University of Iowa (M.A. and Ph.D.). Petreman currently teaches Spanish and Latin American literature at Wright State University.

He has published his poetry in many U.S. and Canadian literary journals and has also published translations of the work of a number of Chilean poets. In 1991 he won the Writers Exchange Competition sponsored by Poets and Writers for the best poetry manuscript from the state of Ohio and was invited to give a reading at the Poetry Society of America in New York.

David Petreman frequently writes poems about his experiences during seven stays in Chile. His translation of a book of poems by Marino Muñoz Lagos, The Faces of Rain/Los rostros de la lluvia, was published as a bilingual edition in Chile by LOM Ediciones (2001). His La obra narrativa de Francisco Coloane (The Narrative Work of Francisco Coloane), a literary analysis of the legendary Chilean’s work, was published in Chile in 1988 by the Editorial Universitaria. Petreman has published two editions of a translation of Coloane’s short stories, Cape Horn and Other Stories from the End of the World, published by the Latin American Literary Review Press in Pittsburgh (1991 and 2003). He has also written many articles on Latin American literature. He directs an annual Poetry Series at the Troy-Hayner Cultural Center in Troy, Ohio. He has traveled extensively throughout the Hispanic world.

Acerca del Autor

David A. Petreman nació en Kenosha, Wisconsin, EEUU, en 1948. Recibió su bachi-llerato, con Especialización en la Lengua Castellana, en Illinois Wesleyan University, y la Maestría y el Doctorado en Literatura Latinoamericana de la Universidad de Iowa. Actualmente, él enseña lengua castellana y literatura latinoamericana en la Wright State University en Dayton, Ohio.

Ha publicado su poesía en muchas revistas literarias en los Estados Unidos y en el Canadá y también ha publicado sus traducciones al inglés de la obra de varios poetas chilenos. En 1991 ganó el Concurso Poético de “Poets & Writers” de la ciudad de Nueva York, con el mejor manuscrito del Estado de Ohio, y fue invitado a leer su poesía en Nueva York en la Sociedad de Poesía de América.

El profesor Petreman escribe frecuentemente de sus experiencias durante sus siete estadías en Chile. Su traducción del libro de poemas del chileno Marino Muñoz Lagos, Los rostros de la lluvia/The Faces of Rain, fue publicada en Chile por LOM Ediciones en 2001. Su libro, La obra narrativa de Francisco Coloane, un análisis literario de la obra del le-gendario escritor chileno, fue publicado por la Editorial Universitaria (Santiago, Chile) en 1988. Petreman ha publicado dos ediciones de su traducción al inglés de los cuentos de Francisco Coloane, Cape Horn and Other Stories from the End of the World/Cabo de Hornos y otros cuentos del fin del mundo, publicadas por la editorial Latin American Literary Review Press (Pittsburgh, EEUU), 1991 y 2003. Como crítico Petreman también ha publicado muchos artículos sobre literatura latinoamericana. Desde hace seis años, dirige una serie anual de recitales poéticos en el Centro Cultural Troy-Hayner, en Troy, Ohio. Poeta, crítico y docente, cuenta con una extensa experiencia de viaje por el mundo hispánico.